Guide til hvordan du får undertekster på videoer til LinkedIn, Facebook og YouTube

Sådan får du undertekster på videoer

Sådan får du undertekster på videoer på LinkedIn, Facebook og YouTube er en trin for trin guide, der viser dig hvordan du kan uploade en såkaldt undertekstfil sammen med selve videoen med henblik på at få undertekster (også kendt som “Closed Captioning” eller “CC”) på de videoer, der vises på YouTube, Facebook og LinkedIn – enten på din personlige profil eller en LinkedIn virksomhedsside.

Men inden jeg gennemgår hvordan du helt præcist gør det, så lad mig fortælle lidt om hvorfor at det er en rigtig god idé at tekste dine videoer på eksempelvis LinkedIn, Facebook og YouTube.

Det handler i bund og grund om at flertallet af brugerne ser video uden lyd på. Lidt afhængig af platform taler man om at ikke mindre end 80-85 procent af alle videoer på de sociale medier afspilles uden lyd.

Blogindlæg om hvordan du får undertekster på videoer på LinkedIn

Det er der flere grunde til. Først og fremmest er videoer på de sociale medier generelt set sat til at afspille uden lyd. Ergo skal vi som regel slå lyd til som en aktiv handling for at vi kan høre lydsporet til videoen. Og hvis nu det visuelle i videoen ikke lige fanger vores interesse indenfor meget få sekunder, og vi ikke kan høre hvad der bliver sagt, så er vi allerede videre til næste opslag i nyhedsstrømmen.

Derfor kan det have en stor betydning om der er undertekster på dine videoer eller ej. For uden tekster risikerer du ganske enkelt at du ikke når at fange interessen hos dine potentielle seere før end det er for sent.

Det handler også om hvor vi rent fysisk ser videoer. Vi gør det måske medens vi sidder i en bus eller et tog, og eksempelvis lytter til en podcast eller Spotify, medens vi scroller ned gennem feedet på LinkedIn eller Facebook. Det kunne også være at vi sidder i fællesrum på kontoret, hvor det ikke er acceptabelt med videolyd, da det forstyrrer de andre kolleger. Det kunne såmænd også være fredag aften, hvor du sidder og tjekker dit nyhedsfeed på LinkedIn medens resten af familien ser X Factor.

Endnu en god grund til at have tekster på dine videoer drejer sig om at gøre det muligt for LinkedIn, YouTube og Facebook at læse og forstå dine tekster. Det bruger de til at give brugerne bedre og mere relevante søgeresultater, hvilket i den sidste ende kan give mere trafik til dine videoer.

Fordelen ved at bruge SRT-filer er, at du kan uploade undertekster i flere forskellige sprog således, at den, der ser videoen, selv kan bestemme hvilket sprog underteksterne skal vises på. Endvidere er det muligt at slå undertekster til og fra.

Det er til gengæld ikke muligt at bestemme skrifttype, skriftstørrelse og tekstfarve, da det er afspilningsplatformen, der bestemmer hvordan underteksterne vises.

Se afsnittet “Sådan laver du undertekster via YouTube” for information om, hvordan du ved hjælp af YouTube kan lave en SRT-fil med dine egne undertekster.

Hardcodede undertekster vises hele tiden, hvilket gør at den, der ser videoen ikke skal gøre noget for at slå underteksterne til. Omvendt betyder det selvfølgelig også, at underteksterne ikke kan slås fra.

Til gengæld fremstår hardcodede undertekster ofte mere tydelige, da du har fuld kontrol over skrifttype, størrelsen på skrifttypen, tekst- og baggrundsfarve m.m. når du lægger underteksterne ind.

Den transkriberede tekst kan importeres som SRT-fil eller du kan indtaste underteksterne direkte i videoredigeringsprogrammet.

Guide til hvordan du laver undertekster på videoer på LinkedInFør du kan uploade undertekster til en video, er du nødt til at lave selve undertekstfilen, som også kendes som en SRT-fil. SRT-filen er i bund og grund bare en tekstfil, der indeholder oplysninger om hvilken tekst, der skal vises samt et tidsstempel, der afgør hvornår teksten skal starte med at vises, og hvornår den skal slutte. SRT-filen er også et forholdsvist udbredt format, da den kan bruges som undertekstningsfil uanset om det er til LinkedIn, Facebook eller YouTube.

Du kan se et eksempel på en del af en SRT-fil nedenfor:

1
00:00:00,367 --> 00:00:03,900
Hej. Jeg hedder Eva og jeg kommer
fra Social Selling Company.

2
00:00:03,900 --> 00:00:08,433
Vi får tit spørgsmålet:
Hvad er LinkedIns Social Selling Index?

3
00:00:08,433 --> 00:00:15,033
Og kort fortalt, så er det LinkedIns måde at fortælle
dig på, hvor aktiv du er i brugen af LinkedIn.

SRT-filen kan du lave på flere måder. I princippet kan du jo lave en tekstfil og skrive tekster og start- og sluttidspunkt ind i det, men det er både en meget langsommelig affære, og der er også risiko for at lave slåfejl. Ultimativt kan det gøre at SRT-filen ikke virker når du prøver at overføre den sammen med videoen.

Heldigvis er der andre måder, hvorpå du kan lave en SRT-fil. Jeg bruger selv YouTube til at skabe SRT-filen med. YouTube har netop været så smarte at lave et undertekstningsværktøj som en integreret del af det at uploade en video. I dette værktøj er det forholdsvis nemt at lave undertekster rent teknisk set, men som nævnt tidligere skal du være indstillet på at det tager tid at lave undertekster.

Du skal igennem nedenstående trin for at lave undertekster i SRT-formatet via YouTube (husk at du skal være logget på YouTube):

  1. Find oversigten over de videoer som du har uploadet til YouTube (Link: https://www.youtube.com/my_videos?o=U).
  2. Find den video som du ønsker at skrive undertekster til og klik på blyant-ikonet for at redigere den ønskede video.
  3. Vælg nu menupunktet “Undertekster”.
  4. Klik på “Tilføj”.
  5. Klik herefter på “Opret nye undertekster” for at starte redigeringen.
  6. Begynd nu at indtaste dine undertekster i redigeringsværktøjet. Husk at placere underteksterne hvor de skal være for at det passer til lydsporet.
  7. Når du er færdige med at skrive underteksterne og de er tidsmæssigt placeret på lydsporet, skal du klikke på knappen “Handlinger”, og derefter klikke på menupunktet “Download”.
  8. Du får nu et nyt skærmbillede op med underteksterne i ren tekst format.
  9. Market hele teksten og tryk nu på CTRL + C tasterne eller højreklik og vælg “Kopiér”.
  10. Opret nu et dokument i en såkaldt “plain text” teksteditor som eksempelvis noter, notesblok eller lignende.
  11. Kopiér teksten over i dette dokument ved at trykke på CTRL + V eller højreklik og vælg “Sæt ind”.
  12. Gem nu dokumentet og giv det samme navn som videofilen plus “.da_DK.srt” som slutfilnavn for at vise at filen indeholder danske undertekster (Hvis du laver undertekster på andre sprog, skal du bruge formatet for navngivning i henhold til den ovenfor anførte liste).
  13. Gå tilbage til YouTube og klik nu på “Udgiv” for at få offentliggjort underteksterne til den pågældende video.

Udover at du nu har fået undertekster på YouTube-udgaven af videoen, har du nu også en SRT-fil, som gør at du kan få undertekster på videoen, når du uploader den til LinkedIn eller Facebook.

Jeg har også lavet en visuel guide til hvordan du kan udarbejde undertekster via YouTube værktøjet. Du finder denne guide nedenfor.

Hvis du allerede har oprettet undertekster på YouTube videoen

Hvis du allerede har oprettet undertekster på videoen, som du har på YouTube, og du gerne vil genbruge teksterne på eksempelvis LinkedIn, Facebook eller Vimeo, skal du følge nedenstående proces for at downloade SRT-undertekstfilen fra YouTube:

  1. Find oversigten over de videoer som du har uploadet til YouTube (Link: https://www.youtube.com/my_videos?o=U).
  2. Find den video som du allerede har oprettet undertekster tilønsker at skrive undertekster til og klik på blyant-ikonet for at redigere den ønskede video.
  3. Vælg nu menupunktet “Undertekster”.
  4. Klik på “Tilføj”.
  5. Klik herefter på de tre lodrette prikker under “Undertekster” og vælg “Redigerer i den klassiske version af YouTube”.
  6. Klik nu på knappen “Handlinger”, og derefter klikke på menupunktet “.srt” for at downloade SRT-undertekstfilen.
  7. Du får nu et nyt skærmbillede op med underteksterne i ren tekst format.
  8. Market hele teksten og tryk nu på CTRL + C tasterne eller højreklik og vælg “Kopiér”.
  9. Opret nu et dokument i en såkaldt “plain text” teksteditor som eksempelvis noter, notesblok eller lignende.
  10. Kopiér teksten over i dette dokument ved at trykke på CTRL + V eller højreklik og vælg “Sæt ind”.
  11. Gem nu dokumentet og giv det samme navn som videofilen plus “.da_DK.srt” som slutfilnavn for at vise at filen indeholder danske undertekster (Hvis du laver undertekster på andre sprog, skal du bruge formatet for navngivning i henhold til den ovenfor anførte liste).

Du er nu klar til at uploade SRT-undertekstfilen sammen med videoen på LinkedIn, Facebook eller Vimeo.

Hvis du har brug for hjælp til at producere indhold

Comment (1)

  • Rikke Reply

    Super god og brugbar guide. Mange tak for den. Takket være jer, begynder jeg seriøst at mangle gode undskyldninger for at komme ordentligt i gang med video ;-)

    9. april 2018 at 19:47

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *